A dr unken call of nature o n a generato r turns just an other night out for Frank into a ni ghtmare. &n bsp; &nb sp; &n bsp; &nbs p; &nbs p; &n bsp; &nb sp; &nb sp; &nbs p;   ; &nb sp; &n bsp; & nbsp; & nbsp; At ho spital he 39;s told that tes ts show he has a hear t condition and ma y not make it to the w eekend. &n bsp;   ; &n bsp;   ; &nb sp; &nbs p; & nbsp; &nbs p; & nbsp;   ; &n bsp; Wit h these wo rds rin ging in his ears, he se ts out to drink and dru g himself i nto a stu por, only to be visited by his younger self and challenged to answer the question: "What is th e point of Frank G allagher? " &nbs p; & nbsp; &n bsp; &nb sp; &nbs p; & nbsp; &nbs p;   ; &nbs p; &n bsp; On one of his regular trips home from university, a lit tle bit of Lip' s other life makes an unwe lcome appearance in C hatsw orth, throwing Mandy in to uproar an d culminat ing in a knock-down, drag-out figh t in The Jockey w ith shocki ng c onsequences.   ; &n bsp; &nbs p; &n bsp; &nbs p; & nbsp;   ; &nb sp; & nbsp;   ; & nbsp; &nb sp; Elsewhe re o n the estate, Lillian proves to be quite the madame when s he settles on an unconventiona l way to turn her sp are rooms into a littl e extra cash .
精彩剧情/对白:“不过是卖一点田地 而已,你怎么的 好像是生离死别似的,当初 我们家的田 地卖了,不也就是这样卖的 吗?你也了,田地而已,并不是什么重要的东西,真的不是什么重要的东西,先卖了吧 ,卖了之后,有 了铺子,肯定是赚的。”
“保安队检查过了,家里 没有任何损 失,只有夫人放在暗房的一台笔记本电脑被翻了 出来。而且也把整 个轻园都仔细翻找过一次 ,确定闯入者已经走了。夫人特意嘱咐我,说家里没有任何损失,就让我不要跟您汇报 了。那天晚上我有点犹豫要不要跟您 说,但是您……好像有点事情,没有听我说完,就挂掉了电话。”
“太后娘娘,在病 人面前,除了多意格外珍惜的人,其他 人都是一 样的。并没有因为太后娘娘 如何就迁怒了。当初 臣女的确是不满太后娘娘的强势,但是一码归一码,太后 娘娘当初强势 的事情,多意自然是 有自己的办法去解决的, 就算是报复,也不会迁怒到病人
“你也不想想 ,这位皇子妃是个什么出身?不过就 是侍郎府出来的姐,就这样的门户,出来的姐能做什么?管好诺大的皇子府?给她这些她也做不来。如今让她 试试,等她没有办法的时候,要么就 是得来求咱弄,要么就是府邸里一团 乱,不管是哪种,最后的结果都是我们会继 续得到这管事的 权利,还是名正言顺,大家都挑不 出理来的。”
“但如果像是罗大人的那样, 先开酒坊,大量的去酿果酒,酒坊卖,酒楼卖,那么人人都能买 到果酒, 这个果酒不再是难求的东西, 那么到了罗大人府上,这个东西有什么特别之处吗?它有什么必要出现在罗大人府上了吗?它有什么用处了吗?”