The beautifu l English countrysi de is the setting for more my steries fea turing the ch arismat ic cle rgyman sleuth.
Based on the classic character created by GK Ch esterton. The quain t Cotswolds are abuz z with dastardly intrigue. Fat her Brown’s new ally is a playwright priest who’s written the perf ect murder. But i s ar t imitating death? There’s medieval murder at a battle re-enactment, a new n emesis l urking in the shadows and an old one who’s not quit e as we reme mber him. And ther e are weddin g bells for Chi ef In spector Sullivan—u ntil the secret is out that he’s not th e real s leuth o f the parish .
It’s now 1955 and Chief Inspe ctor Sullivan and Mrs D evine have grown clos er since w e saw them last – something that hasn ’t escape d the no tice of Father Brown and Brenda. With a food fayre to die for, a real-life crime at a crime writing festival and a village rivalry that turns deadly, there’s p lenty for t he gang to be busy w ith. An d when h is old frien d Sister Bonifa ce is implicated in a murder a t an arts and craft fair, Father Bro wn must pro ve her in nocence – befor e it’s too late.
精彩剧情/对白:“哥,我的难道不 是实话吗,建造厂如今忙成这 样,大家恨不得不睡觉建造船只,她们这些娘们来看看看,有什么用吗?就算是老夫 人曾经有苦劳,那也是以前了,不是现 在,现在建造 厂和以前不同了 !左老夫人在内宅休息了那么久的时间,她那里还 懂这些啊?不是来捣 乱的又是什么呢?”
“那时候你和你大哥都还,你大哥那会儿才十三岁呢,你那会儿不到十岁,你两都 在读书,爹其实也 不知道谁好,本是想 着,谁考上了,将 来就全家供着谁 读书,至于考不上的那个,将来去城里做工,读过书,做的工 也更好,而且工钱更高,你们两兄弟呢,将来都不会差的。”
“村长叔应该也知道, 那顾老大一 家刚回来,就往我家来了,无非就还是那些事情。我们一家子,差不多也要回去了,但是大哥 一家是还 在村里的,我就希望 呢,日后村里在对待顾 家老宅和我们家的事情上面,可以公道一 些,最好还是保持之前的立场,都断绝了 关系,自然也就不是 一家人了。”
“多意,你怎么好 端赌选择去药门呢!那个白苏,一 直就瞧着你 不顺眼,把你当仇人一样对待。你 再看看那个安然,和她就是一伙的,她瞧着你的 目光也不善 ,只怕你去 了药门,那些人都要针对 你的。那个 药门掌门也是,自己的弟子对别人有仇,他还 做主让他们到一起,这不是想要让人打起来吗?”
“你但凡要是为她好呢,就赶紧签了,不要 等我们兄弟来逼你 ,她还年轻,还没有 生孩子,离了你, 还可以过日子,你要是不 放过她,那就是蚂蟥,想吸她的血!这些年,她也没有过过什么好日子,三不五时还要娘家接济,除了她自己穿的地方,还有你要的银子,如今也不计较这些了,就当摸 清了。”