Having w oken up in Hong Kong, with no memory for the last two yea rs (!), Sydney returns to Los Ang eles to tr y to piece together the last two year s of h er life and discovers the fates of he r friends and family Vaughn has marr ied thinking that Sydn ey was long dead; Marshall is having a baby with CIA te ch expe rt Car rie Bowman; and Dixon is now the new division h ead of the L.A. offic e bra nch of the CIA. Sydney al so l earns the s hockin g fates of Jack and Sloane; the former is in CIA custo dy for communicat ing with I rina whom still is in hidin g, while the latter is living in Switz erland under house a rrest in exchange fo r co-operation wit h the CIA. Sydney is granted tempor ary CI A cle arance on a case that may help her regain her memory and she meets a new enem y group call ed Th e Covenant.
精彩剧情/对白:“在这里 待着我真是腻了,想早些回去京城了。我对村里的人来,就像是盘子里的肉一样,谁都想要咬一口 。想出去 走走都不行, 一堆眼睛盯着我。特别是村 里那些没成 亲的,一个泥腿子,非要买件 长衫,打扮的 不伦不类的,还想学姑娘家色诱不成。”
“冶金榷枪不入,极其难对付,我们就 这样安排那么多的弟子去围攻,不一定能讨 的了好。何况,没有谁,所有的冶金人 都在大堰山了 ,万一其他地方 还有呢?仓促的将那么多弟子 安排出来,那各大门 派的实力必然就弱了,若是炼制冶金饶人,将目标放
“就算是你顶替了她的身 份,你顶替了便顶替了 ,左右我们蒋府又不知道,左右顾 多意那个人和我们蒋府又没有来往了,左右我们蒋府就当没有这个表亲,和以前一样,么有来往,没有期待。你为什么,你凭什么 要对蒋府好 ,你凭什么对祖父那么好, 给他丹药,你 凭什么在劫难来的时 候这样关照我们,你凭什么 现在还那么关照我们, 若是没有这些,你今日连解 释都不用,我们 蒋府和你也没有什么 关系!”
“妈,你别做傻事好吗?秦盛天做出那种猪狗不如的事情,我已经不 把他当成 我的爸爸了,也已经和秦家决裂了,你要是再离开我,那我就什么都没有 了,我就是孤儿了 啊!妈,你冷静一点好不好 ?想想,还有我呢!你舍得留下我一个人吗?”
“据我猜测,你父母 心里大概是知道一些东西 ,只是他们不愿 意相信,或者说在自欺欺人 ,毕竟发生这种事 ,如果不是有确凿的证据放 在他们面前,做父母 的当然是首先偏帮自己的孩子,人之常情嘛,他们在心理上更愿意相信自己的孩子是 善良的。”